中国語で本を読む苦労


上海に来て3ヶ月。
やっと本を読む余裕ができた。
日本から本をたくさん持ってきたけれど、段ボールの中に入ったまま(なぜなら上海は半年滞在のみで、そのあと北京へゆくので、極力段ボールのままにしています)。
でも、本がとても読みたくて。

で、南京東路の上海書城へ。
近くの外文書店へは何度か行ってるけど、語学系の本ばかりを買ってた。

上海書城・・・。
大きい・・・。

池袋のジュンク堂、新宿の紀伊国屋より大きいかな。
日本の小説を中国で購入すると倍以上の値段。
ま、分かってたんだけど。

でも、それなら中国語の小説を買えばいい、と思い、購入。
ただ日本人の書く文章に飢えていたので、
日本の小説のコーナーへ。

村上春樹と渡辺淳一と東野圭吾が多いかな。
村上ファンとしては、ありがたい。
でも、だいたい日本語で読んでしまっているのだけど。

bo.jpg

<購入したもの>(中国語)
*『且听风听』(『風の歌を聴け』村上春樹)
*『这杯咖啡的温度刚好』(中国人作家 张晓风)
*『緑毛水怪』(中国人作家 王小波)
*『遗产』(アメリカ Philip Roth)
*雑誌『大方』(村上春樹特集)

ということで、電子辞書片手に、かなりの時間をかけて読む進めている状況。
前途多難。



名称未設定.jpg スライド1.jpg

中国で日本の書籍。高くて手が出ません!
でもさすがです。中国語の本へも進出されましたか。
麻友子さんのブログを見てブクログを始めましたが、中国語の本は真似できないかも。
先ず本屋内散歩からスタートしてみます(笑)。
  • rupin
  • 2012/05/15 12:15 PM
こっちで日本の本を買おうと思うとべらぼうに高いけど、
中国語の本はめっちゃ安いですよね〜〜〜(*U∀U*艸)
小説とか20元くらいでビックリするし、
こないだ辞書は70元でしたよ!!Σ(+Oдo;艸;)

でも数年前は8元とかだったんですって!

いやはや、急成長ですね…。
  • ふるる
  • 2012/05/17 12:58 AM
>rupinさん
メッセージありがとうございます。
ブクログ、中国語の本は登録できませんでした・・・。
さすがに日本で出版されたものだけのようです。
残念です…。
  • 麻友子
  • 2012/05/19 9:07 AM
>ふるるさん
はい!すごい安いですよね。ハードカバーでも200円とかだったような…。ついつい色々買ってしまいます。辞書もそんなに安いんですね・・さすが。
でも、買うスピードに読むスピードがついていかないので、前途多難です!(笑)
  • 麻友子
  • 2012/05/19 9:09 AM








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック


Name : Mayukoo
----------------------------------
2012年より 北京在住。
  ◇お店していました→
「Open Kitchen」
◇Twitterしています→こちら
-----------------------------------------------------------
「朝時間.jp」サイト内にて、チャイナレポーターとして中国の朝をお届けしています!→こちら
----------------------------------------------------------- カラフル刺繍を楽しんでいます。たまに刺繍教室もひらいています。こちら より。

-----------------------------------------------------------
写真撮影、エッセイ依頼、その他お問合せ、ご連絡は本ブログ下部のお問い合わせフォームより♪
           

     

   

▼ブログを携帯からもお読み頂けます
 (QRコードは↓こちらから↓)

読書記録.jpg